La utilización por parte del usuario de cualquiera de los servicios de Azteca Comunicaciones Colombia supone y expresa su adhesión y aceptación expresa a todas las Condiciones Generales de Uso en la versión publicada en el momento en que el usuario utilice alguno de los productos o servicios proporcionados por Azteca Comunicaciones Colombia, así como a las Condiciones Particulares que, en su caso, sean de aplicación.

 

GENERALIDADES DE ACCESO Y USO

Objetivo.

Proveer al Usuario de Azteca Comunicaciones Colombia, el Servicio G Suite, cuyas especificaciones se describen detalladamente de forma posterior.

 

Accesibilidad.

Al utilizar este servicio te conviertes en un "Usuario" conforme a las presentes Condiciones.


 Para acceder a este servicio el Usuario declara bajo protesta de decir verdad:

  • Tener capacidad para contratar, por cuenta propia o en representación de una empresa, así como de obligarse en los términos definidos en los presentes Términos y Condiciones
  • Asumir la titularidad en materia de Derechos de Propiedad Intelectual que proporcione en su cuenta;
  • Reputarse en derecho como comerciante, en términos de lo dispuesto por el Código de Comercio.

 

El Usuario declara y garantiza que cumple con todos los requisitos que anteceden y que no utilizará el Servicio de una manera contraria al orden público, a la moral y a las buenas costumbres o que contravengan cualquier disposición legal.

 

Condiciones Particulares de Uso

Acuerdo de G Suite (en línea)

 

Vaya a los Términos adicionales para los servicios disponibles con la nueva infraestructura de cuentas.

 

Este Acuerdo de G Suite (en línea) (el "Acuerdo") se celebra entre Google y la entidad que acepta estos términos ("Cliente") . " Google" significa (i) Google Voice Canada Corporation, con oficinas en 44 Chipman Hill, Suite 1000, Saint John, New Brunswick E2L 2A9 Canadá , con respecto solo a los Servicios de Google Voice donde la dirección de facturación del Cliente se encuentra en Canadá, y (ii) Google LLC, con oficinas en 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043 con respecto a todos los demás Servicios de G Suite.Este Acuerdo es efectivo a partir de la fecha en que hace clic en el botón "Acepto" a continuación o, si corresponde, la fecha en que se refrenda el Acuerdo (la "Fecha de entrada en vigencia"). Si acepta en nombre de su empleador u otra entidad, declara y garantiza que: (i) tiene plena autoridad legal para obligar a su empleador o la entidad aplicable a estos términos; (ii) ha leído y comprende este Acuerdo; y (iii) usted acepta en nombre de la parte que representa en este Acuerdo. Si no tiene la autoridad legal para obligar a su empleador o la entidad correspondiente, no haga clic en el botón "Acepto" a continuación (o, si corresponde, no firme este Acuerdo). Este Acuerdo rige al Cliente:

 

  • 1. Servicios. Google proporcionará los Servicios solicitados en el Formulario de pedido correspondiente de acuerdo con el SLA correspondiente. El Cliente puede usar los Servicios solicitados en el Formulario de pedido correspondiente de acuerdo con este Acuerdo.
    • 1.1 Instalaciones y transferencia de datos . Todas las instalaciones utilizadas para almacenar y procesar los Datos del Cliente cumplirán con estándares de seguridad razonables, no menos protectores que los estándares de seguridad en las instalaciones donde Google almacena y procesa su propia información de un tipo similar. Como parte de la prestación de los Servicios, Google puede transferir, almacenar y procesar Datos del Cliente en los Estados Unidos o en cualquier otro país en el que Google o sus agentes tengan instalaciones. Al utilizar los Servicios, el Cliente acepta esta transferencia, procesamiento y almacenamiento de los Datos del Cliente.
    • 1.2 Sin anuncios . A pesar de cualquier otro término del Acuerdo, Google no procesará los Datos del Cliente con fines publicitarios ni publicará Publicidad en los Servicios.
    • 1.3 Nuevas características o servicios . Google puede poner a disposición nuevas aplicaciones, características o funcionalidades para los Servicios de vez en cuando, cuyo uso puede depender del acuerdo del Cliente con términos adicionales.
    • 1.4 Verificación para usar los servicios . El Cliente debe verificar una Dirección de correo electrónico de dominio o un Nombre de dominio para usar los Servicios. Si el Cliente no tiene un permiso válido para usar la Dirección de correo electrónico del dominio o no posee o controla el Nombre de dominio, Google no tendrá la obligación de proporcionarle los Servicios al Cliente y puede eliminar la Cuenta sin previo aviso.
    • 1.5 Términos específicos del servicio . Los Términos específicos del servicio se incorporan mediante esta referencia en el Acuerdo.
  • 2. Modificaciones.
    • 2.1 Modificaciones a los servicios.
      • (a) Política de desaprobación . Google notificará al Cliente al menos 12 meses antes de una Depreciación significativa a menos que Google determine razonablemente que: (i) Google no tiene permitido hacerlo por ley o por contrato (incluso si hay un cambio en la ley o contrato aplicable), o (ii) continuar prestando el Servicio que está sujeto a una Depreciación significativa podría crear un (A) riesgo de seguridad o (B) una carga económica o técnica sustancial.
      • (b) (Otras modificaciones . Sujeto a la Sección 2.1 (a) (Política de desaprobación), Google puede realizar cambios en los Servicios, que pueden incluir agregar, actualizar o suspender cualquier Servicio o parte de las características de los Servicios. Google notificará al Cliente sobre cualquier cambio importante en los Servicios principales.
    • 2.2 Modificaciones a los Términos de URL.
      • (a) Cambios a los Términos de URL . Google puede cambiar los Términos de URL, sujeto a la Sección 2.2 (d) (Objeción a los cambios).
      • (b) Notificación de cambios materiales . Google notificará al Cliente sobre cualquier cambio importante en los Términos de URL.
      • (c) Cuando los cambios surtan efecto . Los cambios materiales en los Términos de la URL entrarán en vigencia 30 días después de que se envíe la notificación, excepto que (i) los cambios de SLA materialmente adversos entrarán en vigencia 90 días después de la notificación; y (ii) los cambios aplicables a los nuevos Servicios o funcionalidad entrarán en vigencia de inmediato.
      • (d) Objeción a los cambios. A menos que el cambio de Google a los Términos de URL sea requerido por una orden judicial, judicial o administrativa emitida por la autoridad competente o por la ley aplicable, o se aplique a los nuevos Servicios o Funcionalidad, se aplicará lo siguiente:
        • (i) Si un cambio en los Términos de URL tiene un impacto adverso importante en el Cliente, el Cliente puede oponerse al cambio notificándolo a Google dentro de los 30 días posteriores a la notificación de Google.
        • (ii) Si el Cliente así lo notifica a Google, el Cliente seguirá regido por los Términos de URL vigentes inmediatamente antes del cambio hasta antes de: (A) el final del Plazo de pedido vigente en ese momento o (B) 12 meses después del aviso se le dio.
  • 3. Obligaciones del cliente.
    • 3.1 Cumplimiento . El Cliente (a) se asegurará de que el Uso de los Servicios por parte del Cliente y sus Usuarios finales, incluido todo acceso y uso de los Datos del Cliente por parte de ellos y sus Usuarios finales, cumpla con este Acuerdo y con cualquiera de sus términos o políticas contractuales aplicables, incluyendo cualquier contrato de trabajo o políticas del empleador con respecto al uso de la tecnología, la seguridad o la confidencialidad; (b) haga esfuerzos comercialmente razonables para evitar el acceso o uso no autorizado de los Servicios; y (c) notificar de inmediato a Google sobre cualquier uso no autorizado o acceso a los Servicios de los cuales el Cliente tenga conocimiento.
    • 3.2 Productos adicionales . Google pone a disposición del Cliente y sus Usuarios finales productos adicionales opcionales. El uso de productos adicionales está sujeto a los términos de productos adicionales.
    • 3.3 Administración de servicios.
      • (a) Consola de administración. Google proporcionará acceso del Cliente a la Consola de administración para que el Administrador administre su uso de los Servicios (y el uso de los Servicios por parte de sus Usuarios finales, si corresponde). El Cliente puede usar la Consola de administración para especificar uno o más Administradores que tendrán los derechos para acceder a las Cuentas de administrador. El Cliente es responsable de: (a) mantener la confidencialidad y seguridad de las Cuentas de usuario final y las contraseñas asociadas; y (b) cualquier uso de las Cuentas de usuario final. El Cliente acepta que las responsabilidades de Google no se extienden a la administración o administración interna de los Servicios para el Cliente o cualquier Usuario final.
      • (b) Acceso de administrador a cuentas de usuario final. Un administrador tendrá la capacidad de acceder, monitorear, usar, modificar, retener o divulgar los datos del cliente asociados con cualquier cuenta de usuario final y controlar el acceso del usuario final a los servicios. Un administrador también puede tener la capacidad de: (i) controlar la configuración de la cuenta para las Cuentas de usuario final (incluido el cambio de las contraseñas de la Cuenta de usuario final) y (ii) eliminar o deshabilitar los Servicios o Productos adicionales u otros servicios / productos habilitados o instalados utilizando el Fin Cuenta de usuario. El uso de Productos adicionales u otros servicios / productos con las Cuentas de usuario final es bajo el propio riesgo del Cliente.
      • (c) Revendedor como Administrador . Si el Cliente solicita los Servicios a través del Distribuidor, a discreción del Cliente, el Distribuidor puede tener acceso a la Cuenta del Cliente y a las Cuentas del Usuario Final del Cliente. Entre Google y el Cliente, el Cliente es el único responsable de: (i) cualquier acceso por parte del Distribuidor a la Cuenta del Cliente o las Cuentas de Usuario Final del Cliente; y (ii) definir en el Acuerdo de Revendedor cualquier derecho u obligación entre el Revendedor y el Cliente con respecto a los Servicios.
      • (d) Consentimientos . El Cliente obtendrá y mantendrá todos los consentimientos requeridos para permitir: (i) el uso de los Servicios por parte del Cliente y de sus Usuarios finales, si corresponde. y (ii) acceder, almacenar y procesar los Datos del Cliente en virtud de este Acuerdo.
    • 3.4 Restricciones de uso. El Cliente no permitirá ni permitirá a los Usuarios finales o terceros bajo su control: (a) copiar, modificar, crear un trabajo derivado de, realizar ingeniería inversa, descompilar, traducir, desensamblar o intentar extraer cualquier código fuente de los Servicios (excepto en la medida en que dicha restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable); (b) sublicenciar, transferir o distribuir cualquiera de los Servicios; (c) vender, revender o poner los Servicios a disposición de un tercero como parte de una oferta comercial que no tenga un valor material independiente de los Servicios; o (d) acceder o usar los Servicios: (i) para Actividades de Alto Riesgo; (ii) de una manera destinada a evitar incurrir en honorarios; (iii) para materiales o actividades que están sujetos a las Regulaciones del Tráfico Internacional de Armas (ITAR) mantenidas por el Departamento de Estado de los Estados Unidos; (iv) de una manera que viole o facilite el incumplimiento de las Leyes de Control de Exportaciones; o (v) para transmitir, almacenar o procesar información de salud sujeta a las regulaciones de HIPAA de los Estados Unidos, excepto según lo permitido por un BAA de HIPAA ejecutado. A menos que se permita lo contrario en los Términos específicos del servicio, el Cliente no usará, y no permitirá que los Usuarios finales usen, los Servicios para realizar o recibir llamadas de servicio de emergencia. (iv) de una manera que viole o facilite el incumplimiento de las Leyes de Control de Exportaciones; o (v) para transmitir, almacenar o procesar información de salud sujeta a las regulaciones de HIPAA de los Estados Unidos, excepto según lo permitido por un BAA de HIPAA ejecutado. A menos que se permita lo contrario en los Términos específicos del servicio, el Cliente no usará, y no permitirá que los Usuarios finales usen, los Servicios para realizar o recibir llamadas de servicio de emergencia. (iv) de una manera que viole o facilite el incumplimiento de las Leyes de Control de Exportaciones; o (v) para transmitir, almacenar o procesar información de salud sujeta a las regulaciones de HIPAA de los Estados Unidos, excepto según lo permitido por un BAA de HIPAA ejecutado. A menos que se permita lo contrario en los Términos específicos del servicio, el Cliente no usará, y no permitirá que los Usuarios finales usen, los Servicios para realizar o recibir llamadas de servicio de emergencia.
    • 3.5 Monitoreo de abuso . El Cliente es el único responsable de supervisar, responder y procesar los correos electrónicos enviados a los alias de "abuso" y "administrador de correo" para cualquier Nombre de dominio verificado para uso con los Servicios, pero Google puede monitorear los correos electrónicos enviados a estos alias para Nombres de dominio para permitir que Google identifique el abuso de los Servicios.
    • 3.6 Solicitud de cuentas de usuario final adicionales durante el plazo del pedido . El Cliente puede comprar Cuentas de usuario final adicionales durante un Plazo de pedido: (a) ejecutando un Formulario de pedido adicional con Google o Reseller, según corresponda, o (b) a través de la Consola de administración. Dichas cuentas de usuario final adicionales tendrán un plazo prorrateado que finalizará el último día del plazo del pedido correspondiente.
  • 4. Pago.
    • 4.1 Pedidos a través de revendedor . Si el Cliente solicita los Servicios al Revendedor, entonces: (a) se establecerán tarifas por los Servicios entre el Cliente y el Revendedor, y cualquier pago se realizará directamente al Revendedor de conformidad con el Acuerdo del Revendedor; (b) las disposiciones restantes de esta Sección 4 (Pago) no se aplicarán a los Servicios; (c) El Cliente recibirá los Créditos de servicio aplicables (si corresponde) del Distribuidor; (d) El cliente puede solicitar cuentas de usuario final adicionales durante el plazo del pedido poniéndose en contacto con el revendedor; y (e) Google puede compartir información confidencial del cliente con el distribuidor como delegado sujeto a la Sección 7.1 (Obligaciones de confidencialidad) de este Acuerdo.
    • 4.2 Uso y facturación. El cliente pagará todas las tarifas por los servicios. Google facturará al Cliente todas las Tarifas por los Servicios. Las herramientas de medición de Google se utilizarán para determinar el uso de los Servicios por parte del Cliente. El Cliente puede elegir una de las siguientes opciones de facturación, o entre otras opciones ofrecidas por Google, al realizar su pedido de los Servicios. Google puede cambiar su oferta de opciones de facturación, incluso limitando o dejando de ofrecer cualquier opción de facturación, con treinta días de aviso por escrito al Cliente (que puede ser por correo electrónico). Las opciones de facturación pueden no estar disponibles para todos los clientes. El Cliente puede pagar los Servicios utilizando las opciones de pago que se detallan en la Sección 4.3 (Pago) a continuación.
      • (a) Plan mensual. Si el Cliente selecciona esta opción, no se comprometerá a comprar los Servicios por un período predefinido, sino que pagará los Servicios mensualmente. Google facturará al Cliente: (i) Tarifas basadas en el uso diario de los Servicios por parte del Cliente durante el mes anterior; y (ii) atrasos mensuales por el uso de los Servicios. Google proporcionará al Cliente la tarifa mensual de los Servicios cuando el Cliente solicite los Servicios, y utilizará esta tarifa para calcular las Tarifas, de forma prorrateada, para el uso diario del Cliente durante ese mes. Cualquier día parcial de uso de los Servicios se redondeará a un día completo de uso de los Servicios con el fin de calcular las Tarifas.
      • (b) Plan anual . Si el Cliente selecciona esta opción, se comprometerá a comprar los Servicios de Google por un período anual. Google facturará al Cliente de acuerdo con los términos asociados con las elecciones del Cliente en el Formulario de pedido.
    • 4.3 Pago. Todos los pagos adeudados son en dólares estadounidenses, a menos que se indique lo contrario en el Formulario de pedido o en la factura.
      • (a) Tarjeta de crédito o tarjeta de débito . Las tarifas para pedidos en los que el Cliente paga con una tarjeta de crédito, tarjeta de débito u otra forma de pago sin factura, deben pagarse al final del mes durante el cual el Cliente recibió los Servicios. Para las tarjetas de crédito o débito, según corresponda: (i) Google cobrará al Cliente todas las Tarifas aplicables cuando venzan y (ii) estas Tarifas se consideran vencidas treinta días después del final del mes durante el cual el Cliente recibió los Servicios.
      • (b) Facturas . Los pagos de las facturas vencen treinta días después de la fecha de la factura, a menos que se especifique lo contrario en el Formulario de pedido, y se consideran vencidos después de dicha fecha.
      • (c) Otras formas de pago . El cliente puede cambiar su método de pago a los disponibles en la Consola de administración. Google puede habilitar otras formas de pago al ponerlas a disposición en la Consola del administrador. Estas otras formas de pago pueden estar sujetas a términos adicionales que el Cliente puede tener que aceptar antes de usar las formas de pago adicionales.
    • 4.4 Pagos vencidos.
      • (a) El pago de las Tarifas por parte del Cliente está vencido si Google no lo ha recibido antes de la fecha de vencimiento del pago. Si el pago del Cliente está vencido, Google puede (i) cobrar intereses sobre el monto vencido al 1.5% por mes (o la tasa más alta permitida por la ley, si es menor) desde la fecha de vencimiento del pago hasta el pago total, y (ii) Suspender o rescindir los Servicios.
      • (b) El Cliente reembolsará a Google todos los gastos razonables (incluidos los honorarios de abogados) incurridos por Google para cobrar los pagos atrasados, excepto cuando dichos pagos se deban a imprecisiones de facturación de Google.
    • 4.5 Órdenes de compra . Si el Cliente requiere un número de orden de compra en su factura, el Cliente proporcionará un número de orden de compra en el Formulario de orden. Si el Cliente no proporciona un número de orden de compra, entonces: (a) Google facturará al Cliente sin un número de orden de compra; y (b) el Cliente pagará facturas sin un número de orden de compra. Todos los términos de una orden de compra son nulos.
    • 4.6 Impuestos. Los impuestos no están incluidos en las tarifas . El cliente pagará impuestos por los servicios. Si es legalmente requerido, el Cliente retendrá Impuestos de sus pagos a Google y proporcionará un certificado de retención de impuestos. A menos que el Cliente proporcione un certificado de exención de impuestos válido y oportuno, el Cliente pagará los Impuestos facturados por los Servicios. Sin limitar la obligación del Cliente de pagar las Tarifas, el Cliente retendrá Impuestos si así lo exige la ley.
    • 4.7 Revisiones de precios . Google puede modificar sus precios en cualquier momento a menos que se acuerde expresamente lo contrario en un anexo o formulario de pedido. Google notificará al Cliente al menos 30 días antes de cualquier aumento de precio.
  • 5. Servicios de soporte técnico . Google proporcionará TSS al Cliente durante el Plazo del pedido de acuerdo con las Directrices de TSS sujetas al pago de las Tarifas de soporte, si corresponde. Si el Cliente solicita los Servicios al Distribuidor, el Cliente reconoce y acepta que el Distribuidor puede divulgar los Datos del Cliente a Google según sea razonablemente necesario para que el Distribuidor maneje cualquier problema de soporte que el Cliente escala a través del Distribuidor.
  • 6. Suspensión.
    • 6.1 Limitaciones en la suspensión de servicios . Google puede suspender los servicios como se describe en las Secciones 6.2 (Incumplimientos de AUP) y 6.3 (Suspensión de emergencia). Cualquier Suspensión bajo esas Secciones será en la medida mínima y por el menor tiempo requerido para: (a) prevenir o terminar el uso ofensivo, (b) prevenir o resolver el Problema de Seguridad de Emergencia, o (c) cumplir con la ley aplicable.
    • 6.2 Incumplimientos AUP . Si Google se da cuenta de que el uso de los Servicios por parte del Cliente o de cualquier Usuario final infringe el AUP, Google solicitará que el Cliente corrija el incumplimiento. Si el Cliente no corrige dicha infracción dentro de las 24 horas o tal solicitud, o si la ley requiere que Google tome medidas, entonces Google puede suspender los Servicios.
    • 6.3 Suspensión de emergencia . Google puede suspender inmediatamente el uso de los Servicios por parte del Cliente o de cualquier Usuario final o una Cuenta de usuario final si: (a) hay un Problema de seguridad de emergencia, o (b) Google debe suspender dicho uso para cumplir con la ley aplicable. A solicitud del Cliente, a menos que lo prohíba la ley, Google notificará al Cliente la base de la Suspensión tan pronto como sea razonablemente posible. Para las Suspensiones de Cuentas de Usuario Final, Google proporcionará al Administrador del Cliente la capacidad de restaurar Cuentas de Usuario Final en ciertas circunstancias.
  • 7. Confidencialidad.
    • 7.1 Obligaciones . Sujeto a la Sección 7.2 (Divulgación de información confidencial), el destinatario utilizará la Información confidencial de la otra parte solo para ejercer los derechos y cumplir con las obligaciones de este Acuerdo. El destinatario tendrá un cuidado razonable para proteger contra la divulgación de la Información confidencial de la otra parte a otras partes que no sean los empleados, afiliados, agentes o asesores profesionales ("delegados") del destinatario que necesitan saberlo y que tienen la obligación legal de mantener Es confidencial. El destinatario se asegurará de que sus Delegados también estén sujetos a las mismas obligaciones de no divulgación y uso.
    • 7.2 Divulgación de información confidencial.
      • (a) General . Independientemente de cualquier otra disposición del Acuerdo, el destinatario o sus Afiliados pueden divulgar la Información confidencial de la otra parte (i) de acuerdo con un Proceso legal, sujeto a la Sección 7.2 (b) (Notificación del proceso legal) o (ii) con el otro consentimiento por escrito de la parte.
      • (b) Notificación de proceso legal . El destinatario hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificar a la otra parte antes de revelar la información confidencial de esa parte de acuerdo con el proceso legal. No se requiere aviso antes de la divulgación si se informa al destinatario que (i) está legalmente prohibido dar aviso o (ii) el Proceso legal se relaciona con circunstancias excepcionales que involucran peligro de muerte o lesiones físicas graves.
      • (c) Oposición . El destinatario y sus Afiliados cumplirán con las solicitudes razonables de la otra parte para oponerse a la divulgación de su Información confidencial.
  • 8. Propiedad intelectual.
    • 8.1 Derechos de propiedad intelectual . Salvo lo expresamente establecido en el Acuerdo, el Acuerdo no otorga a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, sobre el contenido o la Propiedad Intelectual de la otra parte. Entre las partes, el Cliente conserva todos los Derechos de propiedad intelectual sobre los Datos del cliente, y Google conserva todos los Derechos de propiedad intelectual sobre los Servicios.
    • 8.2 Características de la marca . Google mostrará solo aquellas Características de marca del cliente que el Cliente autorice a Google a mostrar al cargarlas en los Servicios. Google mostrará esas Características de marca del cliente dentro de las áreas designadas de las páginas web que muestran los Servicios al Cliente o sus Usuarios finales. Google también puede mostrar las Características de marca de Google en dichas páginas web para indicar que los Servicios son proporcionados por Google.
    • 8.3 Comentarios . A su elección, el Cliente puede enviar comentarios sobre los Servicios a Google. Si el Cliente proporciona comentarios, el Cliente asigna a Google todos los derechos, títulos e intereses en esos Comentarios.
  • 9. Marketing y publicidad.. Cada parte puede usar las Características de marca de la otra parte en relación con este Acuerdo solo según lo permitido en el Acuerdo. El Cliente puede declarar públicamente que es un cliente de Google y mostrar las Características de marca de Google de acuerdo con las Directrices de marcas comerciales. Google puede (a) declarar oralmente que el Cliente es un cliente de Google e (b) incluir el nombre del Cliente o las Características de la Marca del Cliente en una lista de clientes de Google en los materiales promocionales de Google. Cualquier uso de las Características de marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posee los Derechos de propiedad intelectual de esas Características de marca. Una parte puede revocar el derecho de la otra parte a usar sus Características de marca con notificación por escrito a la otra parte y un período razonable para detener el uso.
  • 10. Representaciones, garantías y exenciones de responsabilidad.
    • 10.1 Representaciones y garantías . Cada parte declara que: (a) tiene pleno poder y autoridad para celebrar el Acuerdo; y (b) cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables a su provisión o uso de los Servicios, según corresponda.
    • 10.2 Descargos de responsabilidad . Salvo lo dispuesto expresamente en el Acuerdo, en la medida máxima permitida por la ley aplicable, Google (a) no ofrece ninguna otra garantía de ningún tipo, ya sea expresa, implícita, legal o de otro tipo, incluidas las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un particular uso, no infracción o uso libre de errores o ininterrumpido de los Servicios; y (b) no hace ninguna representación sobre el contenido o la información accesible a través de los Servicios. A menos que se indique lo contrario en el Acuerdo, el Cliente reconoce que los Servicios no pueden realizar ni recibir llamadas de servicios de emergencia.
  • 11. Plazo y rescisión.
    • 11.1 Plazo del acuerdo . Este Acuerdo permanecerá en vigencia por el Plazo  pactado inicialmente en la orden de servicio.
    • 11.2 Renovación.
      •  Generalmente . El Cliente puede alterar el número de Cuentas de usuario final que se renovarán a través de la Consola de administración. El Cliente continuará pagando a Google las Tarifas vigentes en ese momento por cada Cuenta de usuario final renovada, a menos que el Cliente y Google acuerden mutuamente lo contrario. Si una de las partes no desea que se renueven los Servicios, se le enviará un aviso por escrito a la otra parte al menos quince (15) días antes del final del Período de vigencia de la orden actual. Este aviso de no renovación entrará en vigencia una vez que finalice el plazo de la orden vigente en ese momento.
    • 11.3 Terminación por incumplimiento . Cualquiera de las partes puede rescindir el Acuerdo si la otra parte: (a) está en incumplimiento material del Acuerdo y no resuelve ese incumplimiento dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción de la notificación por escrito; o (b) cesa sus operaciones comerciales o queda sujeto a procedimientos de insolvencia y los procedimientos no se desestiman dentro de los noventa días.
    • 11.4 Terminación por inactividad . Google se reserva el derecho de rescindir el Acuerdo y la prestación de los Servicios con treinta (30) días de anticipación si, durante un período de sesenta (60) días consecutivos, el Cliente, incluidos los Usuarios finales: (a) no ha accedido a la Consola de administración o (b) No se utilizan los Servicios.
    • 11.5 Efectos de la rescisión . Si el Acuerdo finaliza o expira, todos los Formularios de pedido también finalizan o expiran, según corresponda. Si el Acuerdo finaliza o expira, entonces: (a) todos los derechos y el acceso a los Servicios en virtud del Acuerdo finalizarán (incluido el acceso a los Datos del cliente); y (b) Google enviará al Cliente una factura final.
    • 11.6 Supervivencia . Las siguientes Secciones sobrevivirán a la expiración o terminación de este Acuerdo: Sección 4 (Pago), 7 (Confidencialidad), 8 (Propiedad intelectual), 10.2 (Descargo de responsabilidad), 11.5 (Efectos de la rescisión), 12 (Indemnización), 13 (Responsabilidad) , 15 (Varios) y 16 (Definiciones).
  • 12. Indemnización.
    • 12.1 Obligaciones de indemnización de Google . Google defenderá al Cliente y sus Afiliados que participan en este Acuerdo ("Partes indemnizadas por el cliente"), y los indemnizará contra las Responsabilidades indemnizadas en cualquier procedimiento legal de terceros en la medida que surja de una alegación de que las Partes indemnizadas por el cliente utilizan de conformidad con este Acuerdo de cualquiera de los Materiales indemnizados de Google infringe los Derechos de propiedad intelectual de terceros.
    • 12.2 Obligaciones de indemnización del cliente . A menos que lo prohíba la ley aplicable, el Cliente defenderá a Google y sus Afiliados y los indemnizará contra Responsabilidades indemnizadas en cualquier procedimiento legal de terceros en la medida que surja de: (a) cualquier Material indemnizado por el Cliente; o (b) el uso de los Servicios por parte del Cliente o un Usuario final en violación de la Política de uso aceptable o las Restricciones de uso.
    • 12.3 Exclusiones de indemnización . Las secciones 12.1 (Obligaciones de indemnización de Google) y 12.2 (Obligaciones de indemnización del cliente) no se aplicarán en la medida en que la alegación subyacente surja de: (a) el incumplimiento del Acuerdo por parte de la parte indemnizada; o (b) una combinación de Materiales Indemnizados de Google o Materiales Indemnizados del Cliente (según corresponda) con materiales no proporcionados por la parte indemnizadora en virtud del Acuerdo, a menos que el Acuerdo exija la combinación.
    • 12.4 Condiciones de indemnización. Las secciones 12.1 (Obligaciones de indemnización de Google) y 12.2 (Obligaciones de indemnización del cliente) están condicionadas a lo siguiente:
      • (a) La parte indemnizada debe notificar de inmediato a la parte indemnizadora por escrito sobre cualquier alegación que haya precedido al Procedimiento legal de terceros y cooperar razonablemente con la parte indemnizadora para resolver las alegaciones y el Procedimiento legal de terceros. Si el incumplimiento de esta Sección 12.4 (a) perjudica la defensa del Procedimiento legal de terceros, las obligaciones de la parte indemnizadora en virtud de las Secciones 12.1 (Obligaciones de indemnización de Google) o 12.2 (Obligaciones de indemnización del cliente) (según corresponda) se reducirán en proporción a la perjudicar.
      • (b) La parte indemnizada debe presentar el control exclusivo de la parte indemnizada del Procedimiento legal de terceros a la parte indemnizadora, sujeto a lo siguiente: (i) la parte indemnizada puede nombrar a su propio abogado no controlador, a su propio costo ; y (ii) cualquier acuerdo que requiera que la parte indemnizada admita responsabilidad, pague dinero o tome (o se abstenga de tomar) cualquier acción, requerirá el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada, para que no se retenga, condicione o retrase injustificadamente.
    • 12.5 Remedios.
      • (a) Si Google cree razonablemente que los Servicios pueden infringir los Derechos de propiedad intelectual de un tercero, entonces Google puede, a su exclusivo criterio y gasto: (i) obtener el derecho para que el Cliente continúe usando los Servicios; (ii) modificar los Servicios para que no infrinjan sin reducir sustancialmente su funcionalidad; o (iii) reemplazar los Servicios con una alternativa no infractora, funcionalmente equivalente.
      • (b) Si Google no cree que las soluciones en la Sección 12.5 (a) sean comercialmente razonables, Google puede Suspender o finalizar los Servicios afectados.
    • 12.6 Derechos y obligaciones exclusivos . Sin afectar los derechos de terminación de ninguna de las partes, esta Sección 12 (Indemnización) establece el remedio único y exclusivo de las partes bajo este Acuerdo para cualquier alegación de terceros de Infracción de los Derechos de Propiedad Intelectual cubierta por esta Sección 12 (Indemnización).
  • 13. Responsabilidad.
    • 13.1 Responsabilidades limitadas.
      • (a) En la medida permitida por la ley aplicable y sujeto a la Sección 13.2 (Responsabilidades ilimitadas), ninguna de las partes tendrá ninguna responsabilidad derivada o relacionada con el Acuerdo por: (i) pérdida de ingresos, ganancias, ahorros o buena voluntad; o (ii) daños indirectos, especiales, incidentales, consecuentes o punitivos.
      • (b) La responsabilidad total de cada parte por los daños que surjan o estén relacionados con el Acuerdo se limita a las Tarifas pagadas por el Cliente en virtud del Acuerdo durante el período de 12 meses antes del evento que origina la responsabilidad.
    • 13.2 Pasivos ilimitados . Nada en el Acuerdo excluye o limita la responsabilidad de cualquiera de las partes por: (a) muerte, lesiones personales o daños materiales tangibles a la propiedad como resultado de su negligencia o la negligencia de sus empleados o agentes; (b) su fraude o tergiversación fraudulenta; (c) obligaciones bajo la Sección 12 (Indemnización); (d) su violación de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte; (e) sus obligaciones de pago en virtud del Acuerdo; o (f) asuntos por los cuales la responsabilidad no puede ser excluida o limitada según la ley aplicable.
  • 14. Varios.
    • 14.1 Avisos . Google puede proporcionar cualquier aviso al Cliente: (a) enviando un correo electrónico a la Dirección de correo electrónico de notificación o (b) publicando un aviso en la Consola del administrador. El cliente puede notificar a Google enviando un correo electrónico a legal-notices@google.com. El aviso se tratará como recibido cuando (x) se envíe el correo electrónico, ya sea que la otra parte lo haya recibido o (y) el aviso se publique en la Consola del administrador. El cliente es responsable de mantener actualizada su dirección de correo electrónico de notificación durante todo el plazo.
    • 14.2 Correos electrónicos . Según este Acuerdo, las partes pueden usar correos electrónicos para satisfacer los requisitos de aprobación y consentimiento por escrito.
    • 14.3 Cesión . Ninguna de las partes puede ceder el Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a un Afiliado donde: (a) el cesionario acepta por escrito estar obligado por los términos del Acuerdo; (b) la parte cedente sigue siendo responsable de las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo si el cesionario no cumple con ellas; y (c) la parte cedente ha notificado a la otra parte de la tarea. Cualquier otro intento de asignación es nulo.
    • 14.4 Cambio de control . Si una parte experimenta un cambio de Control que no sea una reestructuración o reorganización interna: (a) esa parte notificará por escrito a la otra parte dentro de los 30 días posteriores al cambio de Control; y (b) la otra parte puede rescindir inmediatamente el Acuerdo en cualquier momento dentro de los 30 días posteriores a la recepción de esa notificación por escrito.
    • 14.5 Fuerza mayor . Ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento o la demora en el cumplimiento de sus obligaciones en la medida en que lo causen circunstancias ajenas a su voluntad, incluidos actos de Dios, desastres naturales, terrorismo, disturbios o guerra.
    • 14.6 Subcontratación. Google puede subcontratar obligaciones en virtud del Acuerdo, pero seguirá siendo responsable ante el Cliente por cualquier obligación subcontratada.
    • 14.7 Sin renuncia . Ninguna de las partes será tratada por haber renunciado a ningún derecho al no ejercer (o retrasar el ejercicio de) ningún derecho en virtud del Acuerdo.
    • 14.8 Divisibilidad . Si alguna Sección (o parte de una Sección) del Acuerdo es inválida, ilegal o inaplicable, el resto del Acuerdo permanecerá vigente.
    • 14.9 Sin agencia . El Acuerdo no crea ninguna agencia, sociedad o empresa conjunta entre las partes.
    • 14.10 No hay terceros beneficiarios . Este Acuerdo no confiere ningún beneficio a ningún tercero a menos que expresamente lo indique.
    • 14.11 Alivio equitativo . Nada en este Acuerdo limitará la capacidad de cualquiera de las partes para buscar una reparación equitativa.
    • 14.12 Ley vigente . Todas las reclamaciones que surjan de este Acuerdo o de los Servicios se regirán por la ley de California, excluyendo las reglas de conflicto de leyes de ese estado, y serán litigadas exclusivamente en los tribunales federales o estatales del condado de Santa Clara, California; las partes dan su consentimiento a la jurisdicción personal en esos tribunales.
    • 14.13 Enmiendas . Salvo que se especifique lo contrario en el Acuerdo, cualquier enmienda al Acuerdo debe ser por escrito, declarando expresamente que está modificando el Acuerdo y firmado por ambas partes.
    • 14.14 Desarrollo independiente . Nada en este Acuerdo se interpretará para limitar o restringir a cualquiera de las partes para desarrollar, proporcionar o adquirir independientemente cualquier material, servicio, producto, programa o tecnología que sea similar al objeto del Acuerdo; siempre que la parte no incumpla sus obligaciones en virtud del Acuerdo al hacerlo.
    • 14.15 Acuerdo completo . El Acuerdo establece todos los términos acordados entre las partes y reemplaza cualquier acuerdo previo o contemporáneo entre las partes relacionado con el tema de este Acuerdo. Al celebrar el Acuerdo, ninguna de las partes ha confiado, y ninguna de las partes tendrá ningún derecho o recurso basado en ninguna declaración, representación o garantía (ya sea de forma negligente o inocente), excepto las expresamente establecidas en el Acuerdo. El Acuerdo incluye enlaces URL a otros términos (incluidos los Términos URL), que se incorporan por referencia en el Acuerdo.
    • 14.16 Términos conflictivos . Si hay un conflicto entre los documentos que conforman este Acuerdo, los documentos controlarán en el siguiente orden: el Formulario de pedido, el Acuerdo y los Términos de URL.
    • 14.17 Contrapartes . Las partes pueden ejecutar este Acuerdo en contrapartes, incluyendo facsímil, PDF u otras copias electrónicas, que en conjunto constituirán un instrumento.
    • 14.18 Firmas electrónicas . Las partes aceptan las firmas electrónicas.
    • 14.19 Encabezados . Los títulos y subtítulos utilizados en el Acuerdo son solo para fines de referencia y no tendrán ningún efecto en la interpretación del Acuerdo.
  • 15. Definiciones.
    • "Política de uso aceptable" o "AUP" se refiere a la política de uso aceptable para los Servicios disponibles en https://gsuite.google.com/intl/en/terms/use_policy.html .
    • "Cuenta" significa las credenciales de la cuenta de Google del Cliente y el acceso correlativo a los Servicios en virtud de este Acuerdo.
    • “Productos Adicionales” significa productos, servicios y aplicaciones que no son parte de los Servicios pero que pueden ser accesibles para su uso con los Servicios.
    • "Términos de producto adicionales" se refiere a los términos vigentes en https://gsuite.google.com/intl/en/terms/additional_services.html .
    • "Cuenta de administrador" se refiere a un tipo de Cuenta de usuario final que el Cliente (o el Revendedor, si corresponde) puede usar para administrar los Servicios.
    • "Consola de administración" se refiere a la (s) consola (s) y herramientas en línea proporcionadas por Google al Cliente para administrar los Servicios.
    • "Administradores" se refiere al personal técnico designado por el Cliente que administra los Servicios en nombre del Cliente, y puede tener la capacidad de acceder a los Datos del Cliente y a las Cuentas de Usuario Final.
    • "Publicidad" se refiere a los anuncios en línea que Google muestra a los Usuarios finales, excluyendo cualquier anuncio que el Cliente elija expresamente para que Google o cualquiera de sus Afiliados se muestre en relación con los Servicios bajo un acuerdo separado (por ejemplo, anuncios de Google AdSense implementados por el Cliente en un sitio web creado por el Cliente utilizando la funcionalidad "Sitios de Google" dentro de los Servicios).
    • "Afiliado" significa cualquier entidad que directa o indirectamente controla, está controlada o está bajo control común con una parte.
    • "BAA" o " Acuerdo de Asociado Comercial " es un apéndice de este Acuerdo que cubre el manejo de Información de Salud Protegida (como se define en HIPAA).
    • "Características de la marca" se refiere a los nombres comerciales, marcas comerciales, logotipos, nombres de dominio y otras características distintivas de la marca de cada parte.
    • "Información confidencial" se refiere a la información que una parte (o Afiliado) divulga a la otra parte en virtud del Acuerdo, y que está marcada como confidencial o normalmente se consideraría información confidencial bajo las circunstancias. Los datos del cliente son información confidencial del cliente. La información confidencial no incluye información que el destinatario desarrolla de forma independiente, que un tercero comparte con el destinatario sin obligaciones de confidencialidad o que se hace pública sin culpa del destinatario.
    • "Control" significa el control de más del 50% de los derechos de voto o intereses patrimoniales de una parte.
    • "Servicios principales" se refiere a los Servicios principales para G Suite como se describe en el Resumen de servicios.
    • "Datos del cliente" se refiere a los datos enviados, almacenados, enviados o recibidos a través de los Servicios por el Cliente, sus Afiliados o Usuarios finales.
    • "Materiales Indemnizados por el Cliente" se refiere a los Datos del Cliente y a las Características de la Marca del Cliente.
    • "Dirección de correo electrónico de dominio" significa la dirección de correo electrónico en el Nombre de dominio para usar en conexión con los Servicios.
    • "Nombre de dominio" significa el nombre de dominio especificado en el Formulario de pedido que se utilizará en relación con los Servicios.
    • “Problema de seguridad de emergencia” significa: (a) el uso de los Servicios por parte del Cliente o de los Usuarios finales en violación de la Política de uso aceptable, donde dicho uso podría interrumpir: (i) los Servicios; (ii) el uso de los Servicios por parte de otros clientes; o (iii) la red o servidores de Google utilizados para proporcionar los Servicios; o (b) el acceso no autorizado de terceros a los Servicios.
    • "Usuarios finales" se refiere a las personas que el Cliente permite usar los Servicios y que son administradas por un Administrador.
    • "Cuenta de usuario final" significa una cuenta alojada en Google establecida por el Cliente a través de su Administrador para que un Usuario final use los Servicios.
    • "Leyes de control de exportaciones" se refiere a todas las leyes y regulaciones aplicables de control de exportaciones y reexportaciones, incluyendo (a) las Regulaciones de Administración de Exportaciones ("EAR") mantenidas por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, (b) sanciones comerciales y económicas mantenidas por los Estados Unidos. La Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro, y (c) el Reglamento de Tráfico Internacional de Armas ("ITAR") mantenido por el Departamento de Estado de los Estados Unidos.
    • "Comentarios" significa comentarios o sugerencias sobre los Servicios prestados a Google por el Cliente.
    • “Tarifas” significa el producto del monto de los Servicios utilizados u ordenados por el Cliente multiplicado por los Precios, más los Impuestos aplicables.
    • "Materiales indemnizados de Google" se refiere a la tecnología de Google utilizada para proporcionar los Servicios y las Características de marca de Google.
    • “Actividades de alto riesgo” se refiere a actividades en las que el uso o la falla de los Servicios podría provocar la muerte, lesiones personales o daños ambientales, incluida la operación de instalaciones nucleares, control de tráfico aéreo, sistemas de soporte vital o armamento.
    • "HIPAA" se refiere a la Ley de Responsabilidad y Portabilidad del Seguro de Salud de 1996, según se modifique periódicamente, y cualquier regulación emitida en virtud de la misma.
    • "Incluido" significa incluido pero no limitado a.
    • “Responsabilidades indemnizadas” significa cualquier (i) importes de liquidación aprobados por la parte indemnizadora; y (ii) daños y costos finalmente otorgados contra la parte indemnizada y sus Afiliados por un tribunal de jurisdicción competente.
    • "Propiedad Intelectual" o "IP" se refiere a cualquier cosa protegible por un Derecho de Propiedad Intelectual.
    • "Derechos de propiedad intelectual" se refiere a todos los derechos de patente, derechos de autor, derechos de secreto comercial (si los hay), derechos de marca registrada, derechos de diseño, derechos de base de datos, derechos de nombre de dominio, derechos morales y cualquier otro derecho de propiedad intelectual (registrado o no registrado) en todo el mundo.
    • "Proceso legal" se refiere a una solicitud de divulgación de información realizada de conformidad con la ley, regulación gubernamental, orden judicial, citación, orden judicial, solicitud regulatoria o de agencia gubernamental u otra autoridad legal válida, procedimiento legal o proceso similar.
    • “Responsabilidad” significa cualquier responsabilidad, ya sea bajo contrato, agravio (incluida negligencia), o de otro modo, independientemente de si las partes pueden prever o contemplar.
    • "Dirección de correo electrónico de notificación" se refiere a las direcciones de correo electrónico designadas por el Cliente en la Consola de administración.
    • "Formulario de pedido" se refiere a la página o páginas de pedidos en línea, u otro documento de pedido aceptable para Google en virtud de este Acuerdo, emitido por Google y aceptado por Google que especifica los Servicios que Google proporcionará al Cliente en virtud del Acuerdo.
    • "Plazo de pedido" significa el período de tiempo que comienza en la Fecha de inicio de los servicios para los Servicios y continúa durante el período indicado en el Formulario de pedido, sujeto a la terminación anticipada de conformidad con este Acuerdo.
    • “Otros servicios” significa los “Otros servicios para G Suite” como se describe en el Resumen de servicios.
    • “Precios” significa los precios aplicables indicados en https://gsuite.google.com/intl/en/pricing.html , a menos que se acuerde lo contrario en un Formulario de pedido o enmienda.
    • "Revendedor" significa, si corresponde, el revendedor tercero no afiliado autorizado que vende los Servicios al Cliente.
    • "Acuerdo de revendedor" significa el acuerdo por separado entre el Cliente y el Distribuidor con respecto a los Servicios. El Acuerdo de revendedor es independiente y está fuera del alcance de este Acuerdo.
    • “Términos específicos del servicio” significa los términos específicos de uno o más Servicios en: https://gsuite.google.com/intl/en/terms/service-terms/ .
    • "Servicios" se refiere a los Servicios básicos y otros servicios aplicables que se solicitan en el Formulario de pedido correspondiente.
    • "Fecha de inicio de los servicios" significa la fecha indicada en el Formulario de pedido o, si es posterior, la fecha en que Google pone los Servicios a disposición del Cliente.
    • "Resumen de servicios" se refiere a la descripción actual establecida en https://gsuite.google.com/intl/en/terms/user_features.html .
    • “Depreciación significativa significa una interrupción material o un cambio incompatible hacia atrás a los Servicios Básicos que resulta en Servicios que ya no permiten que el Cliente o los Usuarios Finales: (1) envíen y reciban mensajes de correo electrónico; (2) programar y gestionar eventos; (3) crear, compartir, almacenar y sincronizar archivos; (4) comunicarse con otros usuarios finales en tiempo real; o (5) buscar, archivar y exportar mensajes de correo electrónico.
    • "SLA" significa los acuerdos de nivel de servicio vigentes en ese momento en: https://gsuite.google.com/intl/en/terms/sla.html .
    • "Suspender" o "Suspensión" significa la inhabilitación del acceso o uso de los Servicios, o componentes de los Servicios.
    • “Impuestos” significa todos los impuestos impuestos por el gobierno, excepto los impuestos basados en el ingreso neto, el patrimonio, el valor del activo, el valor de la propiedad o el empleo de Google o del Cliente.
    • “Plazo” significa el período que comienza en la Fecha de entrada en vigencia y permanecerá en vigencia siempre que haya un Formulario de pedido activo.
    • “Procedimiento legal de terceros” significa cualquier procedimiento legal formal presentado por un tercero no afiliado ante un tribunal o tribunal gubernamental (incluido cualquier procedimiento de apelación).
    • "Pautas de marcas comerciales" se refiere a los Términos y condiciones de marca de Google, ubicados en http://www.google.com/permissions/trademark/brand-terms.html .
    • "TSS" hace referencia a los servicios de asistencia técnica proporcionados por Google al Cliente según las Directrices de TSS.
    • "Pautas de TSS" se refiere a las pautas de servicio de soporte vigentes en ese momento en: https://gsuite.google.com/intl/en/terms/tssg.html .
    • "Términos de URL" hace referencia a la Política de uso aceptable, los Términos específicos del servicio, el SLA y las Directrices de TSS.
    • "Restricciones de uso" se refiere a las restricciones en la Sección 3.5 (Restricciones de uso) del Acuerdo y cualquier restricción adicional sobre el uso de los Servicios en los Términos específicos del servicio.

 

RENOVACIÓN AUTOMÁTICA

El Usuario acepta permitir que Azteca Comunicaciones Colombia renueve automáticamente su suscripción a este servicio. Su suscripción se renovará automáticamente antes del vencimiento del plazo inicialmente pactado y a partir de dicho momento se renovará mensualmente. El Usuario acepta proporcionar al proveedor de pagos la información actual, completa y precisa para su cuenta de facturación. Debe actualizar rápidamente toda la información para mantener su cuenta de facturación actualizada, completa y precisa. Si no proporciona la información anterior, usted acepta que Azteca Comunicaciones Colombia considere que sus proveedores de pago pueden continuar cobrándole por cualquier suscripción renovada automáticamente a menos que usted le informe que no renueve su suscripción al presente servicio antes de que expire su suscripción y les informe de su deseo de no tener dicha suscripción automáticamente renovado. Este Acuerdo terminará automáticamente si no cumple con alguna de las limitaciones u otros requisitos descritos en este documento.

Usted debe proporcionar información actualizada, completa y precisa para su cuenta de facturación. Usted deberá actualizar a la menor brevedad toda la información para mantener su cuenta de facturación al corriente, con todos los datos completos y exactos. Si usted no proporciona a Azteca Comunicaciones Colombia los datos de la información anterior, usted acepta que puede continuar cargando cualquier suscripción de renovación automática a menos que informe al Centro de Atención a Clientes llamando al 01 8000 518 387 en un horario de atención de 24/7 para no renovar su suscripción por lo menos con treinta (30) días de antelación a la finalización del periodo de suscripción, informándoles de su deseo de no renovar automáticamente dicha suscripción. Este contrato se resolverá automáticamente si usted no cumple con alguna de las limitaciones u otros requisitos descritos en este documento. En caso de terminación o finalización de este Acuerdo, usted deberá dejar de utilizar el servicio.

En caso de rescisión o vencimiento de este Acuerdo, debe dejar de usar el servicio.

 

 

SUSPENSIÓN

El Usuario reconoce y acepta que Azteca Comunicaciones Colombia podrá suspender la prestación del servicio, sin ninguna responsabilidad y sin necesidad de declaración judicial, cuando el Usuario no pague en el tiempo y la forma convenida el importe de cualquier contraprestación que conforme al presente instrumento le corresponda. Azteca Comunicaciones Colombia restablecerá el servicio cuando el Usuario acredite haber liquidado cualquier adeudo; en el entendido que si después de ciento veinte (120) días calendario de haber realizado la suspensión del servicio, Azteca Comunicaciones Colombia no recibe el pago correspondiente, Azteca Comunicaciones Colombia podrá dar de baja el servicio sin ninguna responsabilidad y sin necesidad de declaración judicial. Esta baja no excluye al usuario del pago pendiente de los servicios prestados por Azteca Comunicaciones Colombia.

Azteca Comunicaciones Colombia se reserva el derecho de suspender el acceso al servicio en cualquier momento si considera que el Usuario está violando las condiciones de seguridad del servicio o puede hacerlo potencialmente.

 

 

BAJA DEL SERVICIO 

El Usuario podrá solicitar la baja del servicio siempre y cuando se le haya facturado por lo menos la primera mensualidad del periodo pactado inicialmente en la orden de servicio, en cuyo caso deberá dar aviso llamando al Centro de Atención, quedando obligado el Usuario a cubrir el pago mensual completo de los meses faltantes del periodo pactado en la Orden de Servicio, es decir, a la fecha de la baja del servicio deberá pagar la cláusula correspondiente a los meses faltantes para cumplir con el periodo pactado independientemente del día en que sea presentada la notificación de baja del servicio. 

 

Asimismo, el Usuario reconoce y acepta que se dará de baja el servicio en forma inmediata y sin necesidad de declaración judicial, en los siguientes casos: 

  1. Por violaciones del Usuario a cualesquiera de las obligaciones estipuladas en los presentes Términos y Condiciones. 
  2. Por mandamiento de autoridad competente que así lo determine. 
  3. En caso de que el Usuario: 
    1. Deje de cubrir sus obligaciones de pago; 
    2. Realice la baja del servicio principal contratado con Azteca Comunicaciones Colombia.

 

  1. Por decisión unilateral de AZTECA COMUNICACIONES COLOMBIA, quien tendrá el derecho de dar de baja el servicio contratado en cualquier momento, previa notificación al usuario mediante correo electrónico con una antelación de cinco (05) días hábiles, sin que por ello deba pagar o reconocer multa y obligación alguna.

 

Al darse de baja el servicio, el Usuario ya no tendrá acceso al mismo ni a la información contenida en este, así como de las aplicaciones y licencia de software instaladas, por lo que será responsabilidad del Usuario realizar el proceso de respaldo o de eliminación del contenido de la información.

 

PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

Nos reservamos todos los derechos del contenido protegido por derechos de propiedad intelectual. Los contenidos, elementos e información a los que el usuario pueda acceder a través del presente servicio están sujetos a Derechos de Autor y Propiedad Industrial. En consecuencia, el acceso a estos contenidos o elementos no otorga al Usuario el derecho de alteración, modificación, explotación, reproducción, distribución o comunicación pública o cualquier otro derecho que corresponda al titular del derecho afectado. Solamente se podrá utilizar el contenido protegido legalmente con el consentimiento por escrito firmado por el Titular.

 

Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

 

El usuario se compromete a utilizar los contenidos y/o elementos a los que acceda a través del presente servicio para su propio uso y necesidades comerciales.

 

RESPONSABILIDAD

Es posible que para el logro de los fines del presente servicio, el Usuario deba proporcionar información personal, por lo anterior, el Usuario en este acto permite el uso y tratamiento de sus datos personales, de acuerdo a las finalidades contenidas en el Aviso de Privacidad que puede consultar a través de la página https://www.aztecacomunicaciones.com/resources/DOC-Politica-de-tratamiento-de-datos-personales-para-clientes-y-proveedores.pdf.

 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

En la medida en que la ley lo permita, Azteca Comunicaciones Colombia se exime de toda responsabilidad, ya sea explícita o implícita, incluidas las responsabilidades implícitas de comercialización, adecuación a un uso concreto, título y no infracción. 

 

CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR 

Ante el evento de un caso fortuito o de fuerza mayor que impida parcial o totalmente la prestación del servicio, Azteca Comunicaciones Colombia podrá dar por terminado la prestación del mismo, sin responsabilidad alguna, mediante aviso por escrito dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a que esta circunstancia haya ocurrido, quedando obligado el usuario a realizar los pagos que se encuentren pendientes de liquidación relacionados con la prestación del servicio efectuada hasta la fecha en que ocurrió tal evento. 

 

CESIÓN DE DERECHOS Y SUBCONTRATACIÓN 

Los derechos y obligaciones derivadas del presente instrumento en ningún caso podrán ser cedidos, gravados o transmitidos en forma alguna por el Usuario, salvo autorización previa y por escrito de Azteca Comunicaciones Colombia.

Azteca Comunicaciones Colombia podrá subcontratar las obligaciones a su cargo, siendo responsable frente al Usuario del cumplimiento de las obligaciones subcontratadas. 

 

CÓDIGO DE CONDUCTA

El Usuario se obliga a: 

  1. Interactuar de forma cordial y respetuosa, propiciando el diálogo cortés y la aplicación armónica de instrumentos que conduzcan al entendimiento.
  2. Conducirse en forma digna sin proferir expresiones, adoptar comportamientos, usar lenguaje o realizar acciones de hostigamiento o acoso.
  3. No distribuir o difundir cualquier material difamatorio, infractor, obsceno (tales como pornografía o contenido sexual), indecente o ilegal; 
  4. No interferir ni interrumpir el acceso, funcionalidad y utilización del portal, servidores o redes conectados al mismo, o incumplir los requisitos, procedimientos y regulaciones de la política de conexión de redes.

 

SISTEMA DE SOLUCIÓN DE CONFLICTOS

En caso de que se origine algún conflicto que derive única y exclusivamente del servicio proporcionado por Azteca Comunicaciones Colombia; deberá resolverse amigablemente entre el usuario y un intermediario representante de Azteca Comunicaciones Colombia dentro del término de treinta (30) días calendario, contados desde la fecha en que se dio a conocer el conflicto, en el evento que sea involucrado Azteca Comunicaciones Colombia. En caso de que no pueda ser solucionado entre Las Partes la controversia podrá ser sometida por un Tribunal de Arbitramento que se sujetará al reglamento del Centro de Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio de Bogotá D.C., Colombia y se regirá por la legislación y regulación Colombiana aplicable; por lo anterior, el Usuario acepta someterse a la jurisdicción personal de cualquiera de estos Tribunales, con el propósito de litigar cualquier reclamación, y acepta que estas Condiciones, así como cualquier reclamación, se regirán por las leyes colombianas.

 

 

DISPOSICIONES ADICIONALES

Es posible que, de acuerdo a las necesidades de servicio se deban actualizar estas condiciones, aclarando que solamente serán modificadas siempre que las disposiciones vigentes ya no resulten adecuadas respecto de la funcionalidad, o bien, de acuerdo a la legislación aplicable.

 

Estos cambios pueden ser aplicados sin previo aviso. Una vez que los cambios hayan entrado en vigor, si el usuario continúa utilizando el servicio, se entenderá de forma implícita que acepta las nuevas Condiciones.

                                           

 

Fecha de última revisión: 29 de octubre de 2020.